Revisión, edición y mejora de contenidos

¿Sabía que el 74% de los consumidores considera que los errores gramaticales y ortográficos afectan negativamente la percepción de la marca? A la hora de traducir un texto es muy común que, si no se domina el idioma, se comentan algunos errores que a priori no sabemos que están ahí.

Este servicio ayudará a encontrar esos “falsos amigos” (palabras que se escriben parecido pero que tienen un significado totalmente distinto al otro idioma) que pueden perjudicar la comprensión del mensaje.

"El lector ideal es el traductor. Es capaz de desmenuzar un texto, retirarle la piel, cortarlo hasta la médula, seguir cada arteria y cada vena y luego, poner en pie a un nuevo ser viviente"

Alberto Manguel

¿Cómo te puedo ayudar?

¿Para qué sirve este servicio?