Revisión, edición y mejora de contenidos
¿Sabía que el 74% de los consumidores considera que los errores gramaticales y ortográficos afectan negativamente la percepción de la marca? A la hora de traducir un texto es muy común que, si no se domina el idioma, se comentan algunos errores que a priori no sabemos que están ahí.
Este servicio ayudará a encontrar esos “falsos amigos” (palabras que se escriben parecido pero que tienen un significado totalmente distinto al otro idioma) que pueden perjudicar la comprensión del mensaje.
"El lector ideal es el traductor. Es capaz de desmenuzar un texto, retirarle la piel, cortarlo hasta la médula, seguir cada arteria y cada vena y luego, poner en pie a un nuevo ser viviente"
Alberto Manguel
¿Cómo te puedo ayudar?
- Mejoro la claridad, coherencia y estilo de tus textos
- Reviso tus textos para que estén libres de errores gramaticales, ortográficos y de puntuación
- Analizo para optimizar su impacto, incorporando sugerencias para mejorar la calidad de la información y la presentación
¿Para qué sirve este servicio?
- Asegura que no haya errores gramaticales, ortográficos o de puntuación en el texto traducido
- Ayuda a mantener la consistencia en el uso de la terminología específica del sector
- Consigue una mayor fluidez en el texto, así como que el mensaje sea claro y fácil de entender
- Optimiza el impacto del mensaje, haciendo que sea más persuasivo y atractivo para la audiencia
- Ahorra tiempo al evitar la necesidad de retraducciones o correcciones posteriores